Waban-Aki (Abénaquis)

Translation: Philippe Charland

Narration: Philippe Charland

0:00 3:45

Waban-Aki (Abénaquis)

BACK TO THE SOURCE

Pow wows allow us to gather together and share. For everything that they encompass has somewhat of a sacred, protective and personal quality. It is not only the folklorization of culture. There is nothing to sell, nothing to photograph. Everything is sharing, demonstrating. Each object in itself represents a sign, a symbolic power.

Pow wows are a framework of exchange allowing some kind of colorful renaissance of our identity.

A certain agitation is produced, an amalgam of knowledge, signs and symbols that are conveyed by the different nations. Pow wows, as well as this knowledge-sharing dimension, are intrinsically linked. To reconnect with practices which have been left behind for so long, expanding the boundaries of knowledge necessarily becomes a matter of cultural survival. These events therefore intend for knowledge to be somewhat nomadic, as it allows for many people to find and take upon themselves this lost connection to a common identity. The nations mingle, share amongst themselves and thus bring together in their own way specific traditions, a rich and pure wisdom.

Regalias reflect this passion, this pride and a desire to belong. Through their preparation and their ritualistic wearing, our young people rediscover, identify and spiritualize themselves; giving meaning to their existence and their difference, a meaning needing no words, which emerges through actions, through praxis. This return to traditional practices, such as dances and drum chanting are once again closely linked to the communion of beings and spirits, to the respect for life as the cornerstone of any reflection on the world and to the importance we must attribute to it.

HOW DOES IT WORK